<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Auf_den_Esel_laden</id>
		<title>Auf den Esel laden - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Auf_den_Esel_laden"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?title=Auf_den_Esel_laden&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-18T15:34:39Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.2</generator>

	<entry>
		<id>https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?title=Auf_den_Esel_laden&amp;diff=122&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?title=Auf_den_Esel_laden&amp;diff=122&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-25T18:30:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;1983 Uf en Esel lade. Ritschard G., Bödellitüütsch: S. 268.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1963 Er het nus uf en Esel glade, wir trappe ma den og iis uf d'Hüeneruuge. (Bern: Frutigen) Lauber M., Frutigdeutsche Wörter: S. 80.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1958 Du chasch mi nid ufe Esel setze. Bieri W., Läbigs Bärndütsch: S. 128.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1947 Si welid dä bluetjung Blöndling... uf de Esel lade, wa d Huut mög liide. (Schaffhausen: Wilchingen) Bächtold A., De Studänt Räbme: S. 219.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1881 Uf-en Esel lade. (Bern: Habkern) Id.: Bd. 1 Sp. 515.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1881 (Jemanden) uf dr Esel setze. (Aargau: Ehrendingen) Id.: Bd. 1 Sp. 515.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1568 Es ist jm gleych geschaehen das er hön oder erzürnt wirt, er ist bald auff den esel gesetzt. Fries J., Dictionarium latinogermanicum: S. 539a.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1561 Er ist Bald auff den esel gesetzt. Es ist jm gleych geschaehen das er hön oder erzürnt wirt. Maaler J., Die Teütsch spraach: Bl. 49d.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Kommentar:''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Lauber: er hat uns zum Narren gehalten, wir werden es ihn spüren lassen. Bieri: Ich lasse mich von dir nicht in der Weise abfertigen. Bödellitüütsch: Zum Narren halten. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Esel]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	</feed>