<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
		<id>https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ein_Kind%2C_kein_Kind</id>
		<title>Ein Kind, kein Kind - Versionsgeschichte</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ein_Kind%2C_kein_Kind"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?title=Ein_Kind,_kein_Kind&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-19T02:31:29Z</updated>
		<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Lexikon schweizerdeutscher Sprichwörter und Redensarten</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.2</generator>

	<entry>
		<id>https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?title=Ein_Kind,_kein_Kind&amp;diff=934&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: Importing text file</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.xn--schweizerdeutsche-sprichwrter-45c.ch/index.php?title=Ein_Kind,_kein_Kind&amp;diff=934&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-01-25T18:35:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Importing text file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;1982 Ei Chind - kei Chind, zwei Chind - Spilchind, drü Chind - vil Chind. Kürz-Luder B., Schwiizertütschi Sprichwörter: S. 17.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1978 Besser zwei wäder eis (Wallis: Saas). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1978 Eis ischt keis, vill sind de Rychtum (Wallis: Ausserberg). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1978 Eis ischt keis (Wallis: Ausserberg). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1978 Eis Chint ischt keis Chint, zwei Chint sind de afa Chint (Wallis). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1978 Eis Chint ischt keis Chint (Wallis). Schmid V., Das Sprichwort im Walliserdeutschen: S. 92.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1937 Es Chind allein ist nie wie andri. Bätschi J., Der Davoser: S. 27.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1918 Ei Chind - kei Chind, zwei Chind - Spilchind, drü Chind vil - Chind. Stucki C., Schweizerdeutsche Sprichwörter: S. 12.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1879 Es einzigs Chind isch es Angstchind. Seiler G.A., Die Basler Mundart: S. 11.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1869 Zweu Chind es Päärli, drü Chind es Schäärli, vier Chind e Stube voll. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 115.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1869 Ei Chind kei Chind, zwei Chind Spielchind, drü Chind vil Chind. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 115.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1869 Eis Chind ist wie keis, und zweu wie eis, drü nes Paar, u vieri e Schaar. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 115.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1869 Nu eis Chind ist en Schräcke. Sutermeister O., Die Schweizerischen Sprichwörter: S. 115.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Kommentar:''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
''Bätschi: Mindestens drei Kinder mussten es nach allgemeiner Volksansicht sein.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Kind]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>	</entry>

	</feed>